Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
WilLeaTom
24 novembre 2010

Le centre de la Californie / Central California

Nov 12 - Nov 21 Central California

USA_Central_California

On a quitté San Francisco le 11 novembre, direction la côte pour rejoindre la fameuse route US1 qui longe les côtes sinueuses et sauvages du centre de la Californie.  Mais avant de rejoindre la côte, petit passage obligé par la Silicon Valley et plus précisément le siège social de Google qui ressemble en fait à un véritable campus avec ses nombreux bâtiments, terrains de sport, pelouses et ses bicyclettes aux couleurs du logo mises à disposition de chacun, on en oublierait presque qu'il s'agit d'un lieu de travail...

English: We left San Francisco on November 11th and headed towards the famous Highway 1 road that follows the beautiful coastline of Central California. But before reaching the coast, we had to go and check out the Silicon Valley and more specifically the Google headquarters that very much looks like a school campus with its numerous buildings, ballfields, lawns and its 'google-colored' bikes that anyone can use, one would forget, it is actually a working place...

IMG_6831 IMG_6835 IMG_6847

On a rejoint la côte Pacifique au niveau de la ville de Monterey où on a retrouvé avec grand plaisir les beaux couchers de soleil de bord de mer.
English:We reached the Pacific coast in Monterey and were happy to enjoy the beautiful ocean sunsets once again.

IMG_6875 IMG_6880
IMG_6862

Le lendemain, nous nous sommes promenés dans la jolie petite ville de Monterey et nous avons passé la journée à au Monterey Bay Aquarium pour le plus grand bonheur des enfants. Ce très bel aquarium présente surtout la faune marine de la baie de Monterey mais a également de très belles salles dédiées aux méduses, hippocampes, pingouins et autres... L'aquarium a beaucoup plu aux petits comme aux grands.
English: The following day, we walked around the pretty town of Monterey and visited  the Monterey Bay Aquarium for the kids greatest pleasure. This beautiful aquarium is mainly oriented towards the
Monterey bay sea wildlife but it also has some beautiful exhibitions dedicated to jellyfish, sea horses, penguins, etc... Grown-ups loved it as much as the kids.

IMG_6947 
IMG_6926 IMG_6963 IMG_6955

Nous avons ensuite longé la côte pacifique sur environ 200km, la côte est très sauvage à ce niveau et la route très sinueuse, longeant de hautes falaises qui offrent de magnifiques points de vue tout du long. Nous avons fait une halte rapide à Piedras Blancas pour observer une colonie d'éléphants de mer qui a trouvé refuge sur ces plages depuis quelques années. Les plages sont protégés par des barrières pour ne pas déranger les animaux mais on peut tout de même les observer de très près, ce qu'on a fait pendant une bonne 1/2 heure...

English: We then followed the coastline for about 130 miles, the coast is very wild on that part and the road very winding, it follows high cliffs that offer beautiful viewpoints along the way. We made a quick stop in Piedras Blancas to look at at a colony of sea elephants that have invested the beaches for the past 10 years. The beaches are protected by wooden fences in order not to disturb the animals but you can still look at them from upclose, which is what we did for about 1/2 hour...

IMG_6997 IMG_7006 

Nous avons rejoint la ville de Morro Bay, connue pour son rocher volcanique de 175m de haut juste à l'entrée du port: le Morro Rock qui fait partie d'une chaîne de pics volcaniques appelée 'The Nine Sisters' formée il y a plusieurs millions d'années. Il faisait très beau à notre arrivée et l'endroit nous a plu, on a donc décidé de se poser 2-3 jours pour en profiter tranquillement.

On s'est fait quelques balades au bord de la lagune où on a pu observer, entre autres, des hérons, des pélicans, des courlis à longs becs, des loutres de mer et des faucons pèlerins et tout ça dans leur environnement naturel, très chouette!

English: We reached the city of Morro Bay, which is known for its 576 foot high volcanic plug that sits at the entrance of the harbour: Morro Rock and which is part of a series of similar volcanic plugs called 'The Nine Sisters' which formed several million years ago. The weather was great when we arrived and we liked the place so we decided to stay there for 2-3 days and just enjoy.

We took a few walks around the laguna shore and we were able to spot herons, pelicans, long-billed curlews, sea otters and peregrine falcons, all in their natural environment, it was great!

IMG_7013 IMG_7011 IMG_7014 IMG_7023

On a également visiter le parc Montana de Oro juste à côté, qui est un lieu de refuge pour de nombreux oiseaux, et on a pu apercevoir des cormorans, des colibris et bien d'autres dont on ne connait pas le nom... Ce parc est également censé être un très bon endroit pour l'observation des baleines qui migrent vers la Basse Californie à cette saison, mais on a beau eu scruté l'horizon, pas de baleine en vue...

English: We also visited the Montana de Oro State park, right next to Morro Bay, which is a wildlife refuge for many birds. We were able to see cormorants, hummingbirds and many other birds which I can't name... This park is also supposed to be a good spot to see the whales migrating south to Baja California since it's the season, but no whales were to be seen on that day...

IMG_7040 IMG_7047 IMG_7059  

Après cette petite pause, on a repris la route en direction du Sequoia National Park. On avait le choix entre 2 entrées: sud-ouest ou nord-ouest, on a choisi sud-ouest et ben pas de chance! des travaux sur un tronçon de route du parc ne permettait pas aux véhicules de plus de 22 pieds de circuler: on en fait 24... Du coup on s'est trouvé un endroit pour passer la nuit avant d'entamer le détour de 2h pour rejoindre l'entrée nord le lendemain matin. On a dormi au pied des montagnes, au bord d'un beau lac bercés par le hurlement des coyotes (véridique) avec des enfants moyennement rassurés parce que les coyotes, ça ressemble quand même un peu à des loups...

English: After this short break, we drove towards Sequoia National Park. There was a choice of 2 entrances: southwest or northwest, we chose the southwest one, bad luck! vehicles over 22 feet were prohibited due to roadwork in that area of the park, our RV is 24 ft... So we found a place to spend the night before driving the 2 hour detour to the north entrance the next morning. We spent the night at the bottom of the mountains, by a nice lake with coyotes howling all nicht (true) with kids not too confortable about it all as coyotes do look a bit like wolfs...

IMG_7085 IMG_7097

Le lendemain après 3h de route dont 1h30 à monter jusqu'à 2300m d'altitude, on est finalement arrivés au Sequoia National Park. Ce parc a la particularité d'abriter les séquoias 'géants' qui sont l'espèce de séquoias les plus larges et les plus volumineux; les plus grands étant au bord de la côte (dans le parc Redwood - cf post précédent). On a commencé par aller voir le 'General Sherman', un arbre d'environ 2000 ans qui est le plus gros du monde par son poids & son volume, impressionnant!. Nous avons ensuite passé la journée à nous promener au milieu de ces arbres géants, on se sent vraiment tout petits... La nuit commençant à tomber, on s'est remis en route et à peine 2km plus loin, un boum! et le moteur qui fait un bruit d'enfer, aie! évidemment, il faut que ce genre de truc arrive perdu au milieu de nulle part a 50km de la 1ere ville... Chris part courageusement (on est au pays des ours et des pumas là...) avec sa torche chercher de l'aide au parking qu'on vient de quitter 2km avant et moi je reste dans le camping car avec les loulous à faire comme si de rien n'était, enfin à essayer! Chris revient avec un couple canadien qui nous a aidé à déplacer le camping-car sur le côté et proposé de nous déposer quelque part pour dormir pendant qu'une autre dame, qui s'est également arrêtée pour nous aider, va prévenir les rangers de notre situation. Je préparais notre valise quand une moto s'arrête à son tour, vient nous proposer son aide et miracle! s'y connaît en mécanique, regarde sous notre capot, et 2e miracle! identifie le problème et nous le répare!!! en pleine nuit au milieu du Sequoia National Park... On a bien mis toute la soirée à s'en remettre, quelle aventure!!! Milles mercis encore à Joseph, Sheila, Allie et Andrew pour leur gentillesse et toute l'aide qu'ils nous ont apportés...

English: The next day, after a 3 hour drive out of which 1 1/2 hr driving up to 7000 feet, we finally arrived to Sequoia National Park. This park's specificity is that it hosts the giant sequoias, which are the biggest kind of sequoias, the tallest being along the coast (in the Redwood park - see previous post). We first went to see the General Sherman tree, a sequoia of about 2000 years that is the biggest tree on earth by its weight and volume: impressive! We spent the day walking around this forest of giants, we felt veeeery tiny... The sun was going down so we took the RV back to our campground, we hadn't drove 2 miles that bang! the engine starts making big banging noises, noooo... these things just have to happen in the middle of nowhere 40 miles away from the fist town... Chris bravely (we are in bear and moutain lion country here....) ran to the parking 2 miles back for help with a flashlight and I stayed with the kids in the RV pretending that everything was ok, well trying to! Chris came back with a couple from B.C. which helped us move the RV to the side and offered to drop us off somewhere we could spend the night while another lady, who had also stopped to help, drove to alert the rangers of the situation. I was preparing our suitcase when a motorbike also stopped, offered to help and miracle! was knowledgeable in mechanics. He looked under the hood and 2nd miracle! he identified the problem and actually fixed it!!! in the middle of the night, in the middle of Sequoia National park... It took us the whole evening to recover, what an adventure!!!! Many many thanks to Joseph, Sheela, Allie and Andrew for their kindness and their valuable help :)

IMG_7130 IMG_7141IMG_7148  IMG_7146

En quittant le parc le lendemain, nous avons fait un petit détour par le Kings Canyon park pour aller voir le General Grant's tree, autre séquoia géant, le plus large cette fois, également surnommé l'arbre de Noël de la nation.

English: When leaving the park the next day, we stopped by Kings Canyon National Park to see General Grant's tree, another giant sequoia, which is the tree with the largest base of all, also named the Nation's Christmas tree.

IMG_7191 IMG_7173 IMG_7170

Aprés une halte à Bakersfield, pour refaire un plein de courses en tout genre, on a pris la direction de la Vallée de la Mort. Même si les températures peuvent atteindre des extrêmes l'été, novembre est un bon mois pour voir le parc avec une température moyenne de 20°C. On a traversé le désert pendant une centaine de km, quel changement après avoir passé notre temps en forêt jusqu'alors. On est arrivé dans la vallée à la tombée de la nuit et on a passé notre première nuit avec une belle vue sur le désert. Au réveil, on a pu apercevoir un coyote qui se baladait non loin du camping car, excitation générale dès le matin et finalement, ça fait plus si peur les coyotes, ils ressemblent à des chiens en fait...

English: After a quick stop in Bakersfield to stock up on all sorts of goods, we headed towards the Death Valley. Even though temperatures can be extremly hot in the summer, November is a good time to visit the park with an average of 70°F. We drove through the desert for about 80 miles, what a change after spending most of our times in forests up until then. We arrived in the Death Valley at sunset and spent our first night there with a beautiful view on the desert. When waking up, we were lucky to spot a coyote walking by the RV, morning over-excitement in the RV and finally coyotes are not so scary anymore, they actually look like dogs...

IMG_7208 IMG_7237 IMG_7251 

On a passé notre première journée à visiter les dunes puis le 'terrain de golf du diable' qui est une vaste étendue de sel qui a durci au fil des années et tapisse une surface énorme de l'intérieur de la vallée. On s'est ensuite rendu à Badwater, le point le plus bas des Etats-Unis à environ 80m sous le niveau de la mer et on a fini la journée en suivant la route des Artistes, qui navigue à travers des roches de toutes les couleurs qui se sont formées au fil du temps.

English: We spent our first day visiting the dunes then the 'Devil's golf course' which is a large salt pan in the middle of the valley. We then headed toawrds Badwater, the lowest point in the United States at 282 feet below sea level. We ended the day driving down Artists drive, which is a narrow road that winds through rocks with all sorts of colors that formed through time.

IMG_7253 IMG_7273 IMG_7292 IMG_7294  IMAG0529 IMG_7323  IMG_7336 IMG_7349  

Notre deuxième jour a commencé par la visite de Zabriskie Point, d'où l'on peut voir une formation rocheuse aux formes étonnantes, qui est, en fait, le fond d'un ancien lac. Avant de quitter le parc, passage oligatoire au poste de rangers, car le parc a un programme de rangers juniors où les enfants doivent réaliser un certain nombre d'activités en rapport avec le parc et la nature; Léa et William y ont participé avec grand plaisir et après une déclaration sur l'honneur devant un ranger et tout et tout! sont devenus officiellement des Rangers juniors du parc avec badge à l'appui... Ils étaient tout fiers... Nous avons fini notre visite de la vallée en visitant Ryolithe, une ville fantôme du début du siècle à l'époque où les extractions minières étaient courantes dans la vallée.

English: Our second day sarted with the visit of Zabriskie Point, from where we can see an erosional landscape which is in fact, the bottom of an ancient lake. Before leaving the park, we had to pass by the ranger's station as the parc has a junior rangers program where the kids have to complete a certain number of activities related to the park and its wildlife. Lea and William were super motivated by the program and after taking an oath in front of a real ranger, they officially became junior rangers of the park, with a rangers badge to prove it... They were so proud...We ended our visit of the Death valley by going to Ryolithe, a ghost town from the early 1900s when mining was the main activity in the valley.

IMG_7368 IMG_7379 IMG_7397  IMG_7399 IMG_7408 

Prochain récit: Las Vegas & les parcs de l'Ouest 1 / Next post: Las Vegas & Southwest National Parks 1

Publicité
Publicité
Commentaires
N
Salut la p'tite familly,<br /> <br /> Encore de super belles photos!!!!! et du soleil :-)<br /> Chris, je t'avais dis de t'intéresser à la mécanique cela t'aurai éviter 2 km de marche dans la nuit au milieu des ours :-)<br /> <br /> Gros bisous à toute la famille.
K
J'ai longtemps hésité à écrire mon blog, histoire de concurrencer le tiens... Tu imagines assez aisément que raconter la tranche de vie d'un consultant SAP japonais perdu au milieu des terres alsaciennes passionne beaucoup plus les foules qu'un magnifique roman-photo basé sur un non moins magnifique road-trip familial sur la côté ouest des US... C'est l'évidence même!! Bon, et puis finalement mon éditeur m'a plutôt conseillé d'en faire un film. Du coup, tu peux garder ton public ;-) A moi le star system hollywoodien! J'hésite encore entre Will Smith et Leonardo Di Caprio pour le rôle principal...<br /> <br /> Un peu de sérieux tout de même: encore bravo pour ce voyage qui, non content d'être épique semble être une véritable bouffée d'air frais! Je pose une option d'achat sur le camping car ;-)
G
What a terrific story about the RV breakdown..and the resuscitation, like Lazarus!<br /> I lived in California for 2 years and think I saw one-tenth of all these parks (mainly Yosemite!).<br /> can't wait to hear about it from the juniors rangers! Enjoy the warmth, we have snow and cold.<br /> Kisses from Grandma (now back in France)
G
Bon ben ça avance petit à petit. Tiens Christine je vois que Chris t'a fait le coup de la panne ... quel malin ! C'est dommage pour les baleines mais surement que vous pourrez en voir si vous allez en Baja California ... Ce carnet de voyage m'a convaincu qu'il faut qu'on aille aux USA. Les photos assurent surtout celle où William est seul face à l'océan.<br /> Ici tout le monde va bien, nous ne sommes pas encore pressés par le départ en AfSud : rien n'est prêt et on part dans 14 jours :-). <br /> L'hiver arrive plus tôt que prévu à Paris et il neige un peu mais assez pour que les infos en fassent la une (en gros il pourrait y avoir une guerre entre les deux Corées qu'on ne le saurait pas ! En revanche on sait qu'il neige à Troyes).<br /> Bonne route jusqu'à Las Vegas, grosses bises à tous les 5.
T
Waow quelle magnifique pages, quelques photos me rappellent beaucoup l'Argentine. Profitez donc!!!!! <br /> Je t'ai ecris un mail j'espere que tu l'as lu ??? bisous!!!
WilLeaTom
Publicité
Newsletter
Archives
Publicité