Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
WilLeaTom
4 janvier 2011

Western USA... The end!

Bonne Année 2011 à toutes et à tous!

On vous souhaite plein de bonnes choses :)

Happy New Year to all!

We wish you lots of good things for the year to come :)

Dec 20 - Dec 31 Los Angeles & Southern California

Nous avons ralenti notre rythme de voyage le temps des fêtes et essayé de profiter du soleil californien entre 2 averses...

English: We have slowed down a little during the holiday period and tried to enjoy the California sunshine between 2 rain showers...

USA_LA___Southern_Cali

Nous avons passé 2 jours à Los Angeles, 2 jours où il n'a fait que pleuvoir... et pas qu'un peu! il pleuvait tellement le 1er jour que l'on a rien pu visiter et croyez-moi! cela ne nous arrête pas en général... mais c'était vraiment trop, il y a d'ailleurs eu de nombreuses inondations dans la région lors de ces quelques jours!
On a donc profité copieusement et bien au sec du confort des luxueuses chambres d'hotel que ma mère et ma soeur avaient réservé mais n'avait pu utilisé (cf post précédent) merci encore les filles :)

English: We spent 2 days in L.A., 2 very rainy days... so rainy that we were not able to visit anything on the 1st day and believe me! that usually does not stop us... but this time was too much for us... there was actually major flooding in the L.A. region during those few days!
So instead, we enjoyed the 'dry' confort of our 2 luxurious hotel rooms that my mother and sister had booked but couldn't cancel ( see previous post): thanks again for that girls :)

La pluie s'étant un peu calmé le 2eme jour on est parti à la découverte de L.A. en commençant par Hollywood et son célèbre boulevard bordé d'étoiles... On n'a malheureusement pas pu voir les fameuses lettres sur la colline à cause du brouillard.

English: The rain having calmed down a lit on the 2nd day, we went to discover what L.A. had to offer. We started with Hollywood and its famous 'star' avenue... Unfortunately we weren't able to see the famous Hollywood up on the hill because of the fog.

IMG_8381 IMG_8377

IMG_8366

On a continué par la visite de Beverly Hills, de son célèbre hôtel Berverly Wilshire  (avis aux fans de Pretty Woman) et de son non moins célèbre Rodeo Drive (re-avis aux fans de Pretty Woman). Que de luxe...

English: We continued our visit with Beverly Hills, its famous Beverly Wilshire hotel (Pretty Woman fans stay alert) and its just as famous Rodeo Drive (Pretty Woman fans stay alert.. again). Very luxurious...

IMG_8391 IMG_8401 IMG_8407 

On a continué la journée par une ballade à Venice Beach qui pourtant si animée et vivante en temps normal, était complètement vide en cette fin de journée pluvieuse... Enfin pas tout à fait, il y avait bien 4-5 mecs louches... On a quand même remonté la promenade et pu admirer les nombreuses fresques murales et toutes les boutiques de tatouage, de surfeurs, de diseuses de bonne aventure, etc... qui nous ont donné une idée de l'ambiance qui peut y régner en temps normal.

English: We continued the day with a walk along Venice Beach, so alive and animated on any regular day, but so empty on this rainy end of day... Well not exactly, there were 4-5 weirdos hanging around too... We still decided to walk along the promenade and admired the many murals while peaking into the different tatoo, surfer, pyschic etc... shops that gave us a glimpse of the atmospher of the place on any given day.

IMG_8412 IMG_8414

A ce stade nos chaussures étaient trempées et les enfants plus trop motivés, on a donc terminé la journée par la traversée de Santa Monica et Malibu mais en voiture cette fois.

English: At that point our shoes were soaking wet and the kids not so motivated anymore so we ended the day cruising through Santa Monica and Malibu but by car this time

Nous avons quitté L.A. pour remonter la côte Pacifique, nous avons fait une petite halte d'une journée au bord de la mer où nous avons tout simplement profité du soleil tout en regardant les surfeurs, les pélicans et .... les dauphins :). Nous nous somme ensuite rendus à Pismo Beach où nous nous sommes posés 3 jours pour passer Noël tranquillement.

English: We left L.A. to drive up the coast, stopped by the ocean for a day, just taking the time to enjoy the sun while looking at surfers, pelicans and... dolphins :). We then headed to Pismo Beach where we decided to settle for 3 days and enjoy a nice and quiet Christmas.

IMG_8442 IMG_8441 

Le Père Noël a réussi à trouver Ti Car: ouf! Il a même réussi à trouver un moyen pour y rentrer et déposer ses cadeaux:re-ouf! C'est qu'ils s'inquiétaient les loulous... On a donc tous passé la journée à profiter tranquillement de nos nouveaux cadeaux tout en savourant notre repas de Noël, un peu bizarre mais composé de ce que chacun de nous aimait et avait choisi la veille...

English: Santa Claus was able to find the RV: phew! He was even able to find his way into the RV-phew again! The little ones were getting worried about all of that... We spent our Christmas day just enjoying our new presents and eating a delicious, yet bizarre, Christmas lunch made of each person's favorite dish picked out the day before...

IMG_8458 IMG_8463 IMG_8464 

On a repris la route le 26 décembre pour visiter la ville de San Luis Obispo, ville qui nous a rappelé l'Espagne, par l'architecture de certaines de ses maisons et par les mosaïques de certaines de ses façades.

English: We hit the road again on December 26th to go and visit the city of San Luis Obispo. The city reminded us of Spain because of the architecture of some of its houses and also for the mosaics on some of the buildings.

IMG_8500 IMG_8467 IMG_8499 

Nous avons visité la mission de San Luis Obispo de Tolosa, une des 21 missions de Californie, fondée en 1772 avec pour particularité d'être la seule à avoir été construite en forme de L.

English: We visited the Mission of San Luis Oblspo de Tolosa, one of the 21 Californian missions, founded in 1772 and the only one built with the shape of an L.

IMG_8473 IMG_8485 IMG_8488

Le lendemain, nous nous sommes rendus à Santa Barbara et avons visité une autre mission, également appelée la reine des missions fondée, elle, en 1786. La mission mais également ses jardins sont magnifiquement préservés. Nous nous sommes ensuite baladés dans le centre ville qui nous a, à nouveau, rappellé les villes espagnoles.

English: The next day we went to Santa Barbara and visited another of the 21 missions, also called the 'queen of missions' founded in 1786. The mission but also its garden are beautifully preserved. We then went for a walk in the city center which reminded us, once more, of the spanish cities.

IMG_8536 IMG_8534 IMG_8523 IMG_8527

Aprés ces 2 jours de visite, nous avons profité d'une journée plage avant de prendre la route vers San Diego. Il faisait trés beau, on a donc piqueniqué près de l'océan et les enfants ont même pu tremper leurs pieds dans l'eau... un peu froide!

English: After these 2 days of sight-seeing, we enjoyed a day at the beach before heading to San Diego. The weather so beautiful so we have a picnic by the ocean and the kids even dipped their feet in the water... cold!

IMG_8544 IMG_8546 

Nous sommes arrivés à San Diego le 29 décembre en fin de journée et avons passé les 2 jours suivants à préparer notre passage imminent au Mexique et... à fêter dignement l'anniversaire de notre petite (non, grande maintenant!) Léa. Pour le plus grand bonheur des petits (et des grands), nous avons passé la journée au zoo de San Diego, un des plus grand et des plus beaux zoos au monde. Le zoo est immense et a une variété d'espèces animales assez impressionnante. On a donc passé la journée à sillonner en long et en large ce zoo magnifique et on a pu admirer, entre autres, des pandas, des koalas, des éléphants, des gorilles, des ours polaires, des tigres.. bref! de quoi satisfaire chacun et chacune :)

English: We arrived in San Diego on December 29th at the end of the day and we spent the next 2 days preparing for our upcoming border-crossing to Mexico and... celebrating little (well not so little aymore!) Léa's 6th birthday. For the little (and older) ones greatest pleasure, we spent the day at San Diego Zoo, one of the biggest and most beautiful zoos in the world. The zoo est huge and hosts a very impressive variety of animal species. We spent our day walking all around this beautiful zoo and we could admire, amongst other animals, panda bears, koala bears, elephants, gorillas, polar bears, tigers... enough to make each and every one of us happy :)

IMG_8574 IMG_8596 IMG_8587 IMG_8581 IMG_8623 IMG_8616 IMG_8567

Et cette belle journée a cloturé le premier 'chapitre' de notre aventure: l'Ouest américain.

English: And this great day ended the first 'chapter' of our adventure: Western USA.

Prochain récit: Mexique - Basse Caifornie / Next post: Mexico - Baja California

Publicité
Publicité
Commentaires
G
BONNE ANNEE D`AFRIQUE DU SUD<br /> <br /> Nous sommes a quelques jours de partir pour Paris et de retourner sous la neige, la grele, le froid et les gens sympas ! Ca fait du bien de revoir le carnet de voyage que j`avais laisse en souffrance et de voir que tout se passe bien.<br /> <br /> JOYEUX ANNIVERSAIRE CHRIS<br /> <br /> Alex a eu peur aussi que le pere noel ne passe pas en Afsud parce qu`il n`y avait pas de neige pour les renes.<br /> <br /> Antelope Canyon est un des endroits au monde ou je reverais d`aller pour faire des photos. j`en avais entendu parler dans des bouquins et vos photos sont superbes.<br /> <br /> Petit recit de notre voyage :<br /> <br /> Ici en AfSud, tout s`est bien passe mais dans le drakensberg le temps a ete pluvieux avec des innondations un peu comme vous a LA. On a fait une ballade aux tugella Falls les 2e plus grandes cascades au monde 947m lors d`une marche de 14 km. Alex n`a rien dit et a tout fait sans broncher (7h de marche). Les paysages etaient tout simplement extraordinaires. Imaginez vous au pied d`une falaise de 1000m de haut d`ou tombe une cascade. Je revoyais le film The Lost World.<br /> Nous avons passe deux jours dans le sani pass une des rares routes menant au Lesotho et uniquement accessible en 4x4 et qui grimpe en de nombreux lacets donnant sur un vide presqu`intersideral sur une piste surement bombarbee durant la seconde guerre mondiale. Grosse Frayeur. En fait ils sont venus nous chercher en 4x4 a la frontiere sud africaine car nous avions loue une Nissan :-)<br /> A 3000m d`altitude on n`a rien vu car il a plu :-) et le retour dans le sani pass, sous la pluie avec le conducteur qui tenait le volant d`une seule main en buvant un coca et qui mettait pratiquement une roue dans le vide croyez moi on riait jaune. Au dela de la frontiere avec la Nissan, dans des pentes pleines de boue a perdre le controle du vehicule et en essayant de ne pas aller dans le ravin TOP CLASSE : 2h pour faire 25km et de grosses frayeurs. Des eboulements, des guets a franchir en y allant a pied pour evaluer la profondeur etc ... bref l`Afrique.<br /> <br /> Nous sommes alles dans le Karoo qui est une plaine coincee entre deux chaines montagneuses et donc aride. Nous sommes restes dans une barraque isolee de tout. Barbecue tous les soirs, paysages a mourir. C`etait vraiment super.<br /> <br /> Nous sommes aussi alles a Addo Elephant Park pour un safari ou nous sommes tombes sur 5/6 troupeaux d`elephants (males, femeles, bebes) dont un troupeau passant a 10 cm de la porte de la voiture. Un bebe nous a fonce dessus sans faire expres mais sa maman l`a remis sur le droit chemin alors qu`un immense male commencait a renifle notre voiture avec sa trompe lorsque j`ai voulu sortir mon appareil photo. Les petits etaient vraiment impressionnes mais j`ai un peu flippe quand meme. J`avais oublie mon 22 long rifle dans le coffre.<br /> <br /> Au Tsitsikamma (parc qui longe la cote avec des forets primaires) nous avons traverse des cascades en tyrolliennes (avec guides) et Alex a pu faire des descentes tout seul sans guides, il etait tout fier comme un paon.<br /> <br /> Cape Town est une belle ville et le climat est bon (des etes chauds mais sans plus). Alexandre veut y vivre maintenant. Bref voyage extraordinaire pour nous aussi. On pense bien a vous, continuez a vous regaler et a nous faire partager votre aventure elle est magnifique.<br /> <br /> Je vous embrasse tous les 5 et un gros bisous sur les jentes a TiCar.<br /> <br /> @livier
P
Rodeo Drive ma poule !!!!!!<br /> Supers photos comme d'habitude avec ce coup ci j'avoue un gout un peu amère lol<br /> Mais notre Léa prend la relève des fans de Pretty Woman en posant devant le Berverly Wilshire ;)<br /> Maintenant Viva Mexico !!!!<br /> Gros gros bisous à vous 5
M
même si on a tout raté !
WilLeaTom
Publicité
Newsletter
Archives
Publicité